UPCOMING EXHIBITIONS
Artistic events programming

Facebook // Twitter // Blog // Instagram // Artsper

 

SINCERETY HUMAN ART, artistic influence by VISIONAIRS. VISIONAIRS protège tous ses textes, evénements et concepts sur mapreuve.

"All images remain the copyright of the artits unless otherwise stated, unauthorized duplication or usage is forbidden under international law."

 

 

 

PROGRAMMATION - 2013

 

 

 

CLAUDE MOLLARD

photographer 

 

Rio de Janeiro au Jardin Botanique

Manifeste du Naturalisme Intégral

 

  

 

 

du 12 avril au 31 mai 2013

VERNISSAGE le 12 avril 2013

 

from april 12th to may 31st of 2013

OPENING on april 12th, 2013

 

 

 

 

SEUNG HOON PARK

 

photographer

 

 

Né en 1978, Seung Hoon Park vit et travaille à Séoul en Corée du Sud. Reconnu depuis 2005 sur la scène internationale pour ses expositions stylées, Park Seung Hoon est diplômé du département de photographie de l'école supérieure de Chung-Ang University à Séoul en 2009 ainsi que du département de photographie de Shin-Gu College, en 2005.   

 

Cet artiste porte un regard critique sur les villes. Elles passent de symboles de richesses jusqu’à l’asphyxie urbaine. Il tente de montrer la complexité des cités d’aujourd’hui à travers de grands diapositives composées d’un enchevêtrement où le regard se perd, et par sa série « Image Writing ».

 

 

Curator : Euri SEONG

 

 

du 1er Juillet au 7 Septembre 2013

VERNISSAGE le 4 Juillet 2013


 

Born in 1978, Seung Hoon Park lives and works in Seoul, South Korea. Recognized since 2005 for the international exhibitions stylish, Park Seung Hoon graduated from the photography department of the College of Chung-Ang University in Seoul in 2009, and the photography department Shin-Gu College in 2005.

 

This artist casts a critical eye on cities. They go from symbols of wealth to the urban asphyxia. He tries to show the complexity of today cities through large slides composed of a tangle where the eye is lost, and through his series "Picture Writing".

 

Curator : Euri SEONG

 

 

from the 1st of July to 7th of September 2013

OPENING on the 4th of July, 2013

 

 

  

 

 

 

 

 

CASPAR


photographer and video-artist

 

 

 

"MACRO#BATIKS"

 

Les espaces de représentations révélés dans les Macro#Batiks sont des chambres d'échos, des propositions de questionnement, des fenêtres ouvertes sur une imagerie parallèle dont l'objet est une formule séquentielle et introspective de représentation, un processus algorithmique.

 

Caspar exprime ainsi des allégories polymorphes où l'on voit apparaître des rhizomes constitués d'agglomérats de repetitions. Il s'agit d'une imagerie fractale, une re-construction mentale, une succession de mises en abîme, ou sérialité, dualité, au sens Deleuzien.

 

Toute approche de notre contemporanéité doit pouvoir se concevoir dans un mode de représentation orgique, le trop peu ne peut suffire, le trop plein est le compagnon du vide, de l'apparent comblé, de l'insatisfaction cultivée. La représentation se fait atomique.

 

 

 

du 6 Septembre au 10 Octobre 2013

VERNISSAGE le 10 Septembre 2013

 

 

 

 

"MACRO#BATIKS" 

 

The spaces of representations found in Macro#Batiks are echo chambers, introductions for questioning, open windows on a parallel imaging whose object is a sequential formula and introspective representation, an algorithmic process.

 

Caspar express polymorphic allegories where emerge rhizomes constitued by agglomerates of repetitions. It is a fractal imagery, a mental re-construction, a succession of housing abyss, or seriality, duality, the Deleuzian sense.

 

All our contemporary approach must be understood in the way of orgiastic representation, too little is not enough, the overflow is the companion of vacuum, filled apparent, cultivated dissatisfaction. The representation is atomic.


 

 

from the 6th of September to the 5th of October 2013

OPENING the 10th of September 2013

 

 

 

  

 

 

 

 

 

PIER PAOLO PITACCO

 

photographer

 

 

"DIGITAL POLAROID PROJECT"

 

 

Pour la première fois de l’histoire de la photographie nous avons à notre disposition un moyen pour prendre des milliers d’images qui est à porté de main. Aucun besoin d’avoir des paquets de polaroïds ni de pellicule, uniquement la possibilité de transformer l’optique et le film. En effet il s’agit du  premier appareil photo pour  instantanés, l’Iphone 4 et tous ceux qui suivront.

Le projet est né de par les nouvelles possibilités créées par l’application iphone «  Hipstamatic ». C’est une nouvelle version numérique de vieux Polaroïds, «  une réorganisation » réelle. Cette application rafraîchit et repense l’idée même du polaroïd.  Il y a trois films différents et trois lentilles disponibles, pour combiner le traitement à sa guise, selon le sujet et le résultat désiré.  

 

 

 

du 10 Octobre au 15 Novembre 2013

VERNISSAGE le 10 Octobre 2013


 

 

"DIGITAL POLAROID PROJECT"

 

 

For the first time in the history of photography we have at our disposal a mean to take thousands of picturs with and which can be
carried in our pocket. No need to have packs of polaroids nor films, but with the great possibility to change both optics and films!
In effect, it is the first real camera for snap-shots, iPhone 4 and following.

The project was born by the new possibilities created by the i-Phone App «Hipstamatic». It is a new digital version of the old polaroids, a real «revamping». This App refreshes and goes over the idea itself of the Polaroid. There are three different films and three lenses available, in order to combine the treatment at one’s pleasure, according to the subject and the desired result.
 

 

 

from the 10th of October to the 15th of November 2013

OPENING the 10th of October 2013

 

 

 

 

 

SUSANNE STEMMER


photographer

 

 

 

from the 19th of November to the 30th of December 2013

OPENING the 19th of November 2013

 

 

 

 

 

PETER LIPPMANN


photographer

 

 

 

"PARADISE PARKING" 


Peter Lippmann est né à New York et a grandi dans le New Jersey. Passionné depuis toujours par la photographie, il débute en tant qu’assistant du photographe Detlef Trefz en 1982.

 

En 2011, il expose ses photos pour la première fois à Paris. Dans toutes ses images, il fait en sorte que le message soit le plus clair possible, en y ajoutant un peu de poésie. De la simplicité, du minimalisme, pas d’espace gaspillé, pas de mot… Ce sont les principaux ingrédients d’une photo réussie pour Peter Lippmann. Des photographies brillamment mises en scène à travers des portraits inspirés d’œuvres d’art emblématiques.

 

Peter Lippmann est parti à l'aventure capturer une osmose parfaite entre la nature et des voitures abandonnés depuis des années à en juger par les modèles. Cette aventure a donné lieu à une série de photos qui seront bientôt disponible dans un livre. "Paradise Parking", une incroyable sélection de clichés de voitures anciennes littéralement abandonnées dans la nature, laquelle n’ayant pas tardé à reprendre ses droits.  On peut considérer que les propriétaires de ces véhicules ont eu la main verte et ont, à leur façon, contribué à l'éco-mobilité. 

 

Lauréat de la catégorie "nature morte" des photographies de l'année 2012, il est reconnu pour travailler la simplicité et le minimalisme.

 

 

 

"PARADISE PARKING"

 

Peter Lippmann was born in New York and raised in New Jersey. Always fascinated by photography, he began as an assistant photographer Detlef Trefz in 1982.

 

In 2011, he exhibited his pictures for the first time in Paris. In all images, it ensures that the message is as clear as possible, adding a bit of poetry. Simplicity, minimalism, no wasted space, no word... These are the main ingredients for a successful Peter Lippmann’s photograph. Brilliantly staged photographs, through portraits inspired by iconic works of art.

 

Peter Lippmann started an adventure to capture a perfect harmony between nature and cars abandoned for years, judging by the models. This adventure led to a series of photos that will soon be available in a book. "Paradise Parking", an incredible selection of pictures of antique cars literally abandoned in nature. We can consider that the owners of these vehicles had a green thumb and in their own way, contributed to the eco-mobility.

 

Winner in the category "still life" photograph of the year 2012, he is known for working on the simplicity and minimalism.